Tener que hablar con un abogado parece, de por sí, una situación incómoda y difícil. Si además en el bufete no hablan tu mismo idioma, la comunicación se volverá imposible. Los países vecinos y la constante llegada de turistas e inmigrantes de otras nacionalidades han obligado a que los profesionales, además de saber de leyes, necesiten también tener el bagaje de otros idiomas. Es por eso que contamos con abogados franceses en nuestras oficinas de Barcelona, como ejemplo de la cercanía que queremos tener con nuestros clientes, para facilitarles el proceso en la medida de lo posible. Ni los que requieren de nuestros servicios ni los profesionales que los prestan quieren perder el tiempo en traducciones en las que puede haber errores, además del incremento del coste que supone. Contar con un abogado que hable tu mismo idioma plantea una serie de ventajas que diferencian unas empresas de otras, demostrando la sensibilidad por ser más cercanas a las personas que atienden. El conocimiento de otras lenguas es un complemento a la diversidad legal que abarcamos, tratando diversas áreas del Derecho, como son los asuntos inmobiliarios, penales, laborales, administrativos, contractuales, etcétera. Cada uno de nuestros expertos analiza la situación concreta y la explica al afectado con palabras que se pueden entender, no sólo por la simplificación de conceptos, sino también por utilizar el mismo idioma y acercar con las palabras la solución que el cliente busca encontrar. Garantizar la máxima eficacia es el objetivo de Bressers Law, cuyo equipo de abogados multilingües ofrecen más posibilidades que en otros bufetes al profundizar en la cultura, contexto y sistema legal de los afectados y del territorio donde tiene lugar el conflicto. Consulta a nuestros expertos. Abogado multilingüe, ventajas de tener uno from Bresserslaw